Today I have checked how the different patterns report themselves. In swedish we say "rapporterade mönster", and translated that would be "reported patterns". Anyone know the proper english word?
Wednesday, 18 March 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
Hi Cecillia!
I think you might be looking for the word repeat. Which means to do something again, once or many times and would relate to a pattern that is repeated uniformly over a surface.
They look gorgeous too by the way! I think its really interesting how you have linked them with the one pattern that almost looks like a watermark.
Have a great day.
Evie
Oh thanks Evie, that was exactly the word I was looking for:) One problem with swedish is that we lent alot of words from english and german and it´s very easy to just translate them and say them in an english way... not so good!
haha!
jag satt och letade efter printar som jag tror att du gjorde. du sålde dom på hdk:s julmarknad och jag frågade om du hade några kvar... kommer du ihåg, eler var det fel person?
iallafall.
vi har ju för sjutton gått på samma magplask!!
hursomhelst. har du kvar något som du säljer?
för drygt tre år sedan... magplasket alltså. eller?
Fnurr: jo det är mycket möjligt att vi gick på magplasket ihop. jag gick där hösten 2005, i Högsbo... Här på bloggen vet man ju inget om varandra. tror aldrig jag sett en odentlig bild av dig på din blogg, men jag får väl surfa dit och kolla igenom alla dina inlägg å se om jag känner igen dig!
vad det gäller printarna så har jag kvar av upplagan men inget utskrivet just nu. jag måste få återkomma till dig när jag har köpt papper och hunnit printa! Just nu gör jag mitt exjobb och varendaste minut är planerad, men snart är det klart och då tänkte jag ta itu med att öpnna en webshop för prints och lite annat!
Post a Comment